If there is any hesitation as to why one should use a professional translator when writing menus in another language, let the Casual Restaurant Critic lay those doubts to rest with the following presentation, courtesy a local hotel/restaurant that really should know better. The Critic suspects that the menu writer was Chinese.
Here are some comments on the menu, followed by photos of the actual menu to prove that this is not made up gibberish. It is published gibberish.
Enjoy! And thanks to my good friend, the Argentinian Evita L. Ekcesso for this item.