Tag Archives: tiho

Seidy Spills the Beans

Seidy stood in the living room, her eyes wide and darting from face to face, somewhat akin to the desperate flapping of a bird trapped against a glass door, having flown into the house and not able to distinguish why it can see the outside but can’t get there. She looked at Betty, then Pat and then at the mestizo couple that had barged into Pat’s centro home, all of whom were looking at her with expressions ranging from the mildly concerned and questioning (Pat, her patrona or boss and Betty, Pat’s Merida friend and ex-pat mentor) to angry and accusatory (the formidably alpha mestiza and her compliant husband, the latter unable to make eye contact with anyone and who studiously examined his feet).

Finally, unable to stand the pressure, Seidy spoke, directing her comments to the mestiza woman who was adjusting her hipil in preparation for a position on the sofa.

Quienes son?” she asked the mestiza in a soft voice.

Sabemos que tuviste que ver con nuestro hijo Marco” the mestiza replied in an indignant tone, while her husband looked at his tattered sandals “y él nos dice que se van a casar. Es cierto eso?

Pat looked at Betty questioningly. Her Spanish had not yet developed beyond the Tarzan and Jane phase and she was clearly not understanding what was being said. Betty glanced at her. “It appears that this lady’s son has asked Seidy to marry her” said Betty.

“But she is only 15 years old!” exclaimed Pat. Betty shrugged, looking back at Seidy. She wanted to hear more.

As the exchange continued between Seidy and the mestiza, it became apparent what had happened. The son, Marco, and Seidy had struck up a relationship at some point in the trajectory between Pat’s house and the bus stop where Seidy went on Saturdays to go home for her one-day weekend and apparently there had been some kind of hanky panky which had led to the declaration on the part of Marco that he was in love with Seidy and wanted to marry her. Furthermore, it soon became obvious that the hanky panky had surpassed the usual flirtations and had gone into the more serious territory of sexual relaciones. Marcos’ mother, the mestiza, had been shocked and wanted to know more about this harlot who had claimed the heart of her youngest son. She was the mother of 8 and Marco was her baby, her favorite among all her children and she was not going to let go of him lightly.

Soon, under the pressure of the questioning and accusations, Seidy, who was now staring at the floor, confessed to having had relaciones with young Marco and that a few weeks after the deed had been consummated, she had gone to the seguro alone, where, after waiting in line for several hours the indifferent nurses had performed a blood test and informed her on a subsequent visit that she was probably pregnant. When she shared this revelation with her young lover, he had optimistically insisted on marrying her and told her they would then live together at his parents home in nearby Tecoh.

Seidy did not know Tecoh; only that it was about an hour from Merida in the general direction of Mani – she had looked it up on the fold-out map of the state in the Yucatan Today magazine that Pat kept on her coffee table – and she really did not know how she was going to live with Marco’s mother who, from what he had told her, was a firebrand of a woman with very definite ideas on what needed to be done around the house and who had no qualms about making sure that those who lived in her house did what she needed to have them do.

She looked up.

The mestiza stared at her from her perch on the edge of the sofa, arms crossed in the classic body language of rejection and with an unlikely mixture of satisfaction and dismay on her face. Her husband continued to look at his sandals, obviously wishing he was far away, perhaps in a field planting corn or cantina in Tecoh with his friends, discussing local politics or something else less embarassing. The talk of relaciones and pregnancy had made him uncomfortable; this was women’s talk and he resented having been dragged to witness it all. The girl seemed pretty enough; if Marco wanted to marry her, so be it. In any case, the wedding would have to be paid for by the girls parents, so it didn’t affect him that much, he though to himself.

Pat and Betty remained seated, unsure of what would happen next or what to do if something happened or if they were expected to do something. Finally Betty spoke up.

“Creo que esta bien por ahora. Vamos a regresar a nuestras casas por el momento, mientras pensamos que vamos a hacer” she said, and got up to open the front door.

The mestiza said nothing. She got up and, flipping her scarf-like reboso over her shoulder with a violent gesture, gave a last glare at Seidy who looked away guiltily and, mumbling something that sounded like gracias to the two gringas, left the house. Her husband followed, making eye contact for the first and only time in the whole visit – with Betty – to whom he nodded and walked through the open door and onto the sidewalk, into the sweltering Merida afternoon to follow his wife, who had already made it half way down the block and seemed not at all concerned that her husband had not caught up with her. She had more important things on her mind.

Seidy, as soon as everyone had left the room, turned abruptly and headed for her room. From where she stood in the living room, Pat thought she heard sobbing.

Don Ambrosio and the Hacienda Lifestyle

Don Ambrosio’s joints ached. As he climbed the stairs to the platform containing the rusting remains of the haciendas henequen scraping machine, 3 large white ladies in straw hats and plaid shorts bearing what must surely be expensive camera equipment close on his heels, he suddenly felt older than his 73 years. He was getting tired of this, showing a seemingly never-ending stream of tourists the ruined plantation that had been a part of his life for the last 60 years.

He turned to face them, directing his gaze at each of the three flushed red faces that stared back at him expectantly. Two had already raised their cameras and were pointing them directly at him; he wondered if he should start a little song and dance number. Wearily, he took a battered henequen leaf – one of his props – from the floor behind a giant metal wheel and, bending it in half, showed them the fiber that would have been extracted and motioned to them how the leaves came up from the fields and onto a conveyor belt that fed them into the scraper, leaving liquid and pulp behind. The tourists snapped away with their cameras and he paused for a moment and smiled a tired smile. His English was unfortunately non-existent and their Spanish was limited to “si” and “no“.

It seemed – no it was – so long ago now that he had worked as a henequen leaf cutter in the vast extensions of land that had once belonged to the plantation, working from 5 AM to 5 PM under the merciless sun for very little pay. In those days, he remembered, there was no question about what one was going to do, or to be, other than a worker at the hacienda. If you were lucky you worked in the hacienda buildings, tending to gardens or perhaps performing cleaning duties for the wealthy owners who spent an inordinate amount of time lounging around on the expansive terraces, sipping cool jamaica tea or perhaps something a little stronger. If you were less fortunate, you worked in the fields and were woken each morning by a 4 AM whistle that signaled the beginning of another backbreaking day in the fields or on the machines.

The gringas had stopped taking photos and were waiting to move on.

He had already taken them through the haciendas main buildings, including the kitchen, living and dining areas and had tried to explain, as best as he could with his mime techniques, the fact that every room in the hacienda could be converted into a bedroom or sleeping area thanks to multiple hammock hooks on the walls. He had also shown them the office, where he recalled Don Ignacio, the owner, spending many hours poring over papers with the assistance of an accountant making sure that every aspect of the henequen production was recorded, measured and accounted for. The gringas had shown special interest in – and taken many photos of – the wooden desk, now infested by out of sight termites and ants, who were silently reducing the ancient piece of furniture to dust before his very eyes.

He now showed them the silent motors that once ran the scraper machines; hulking steam engines that belched smoke unfettered by environmental concerns into the Yucatan sky for years through tall stone chimneys that rose, San Giminiano-like, above the flat land like lightless-lighthouses and now served as beacons for visitors intrigued by the prospect of exploring the Yucatans rich past. He recalled the noise of these machines that could be heard for miles around and while it may have been annoying, it was the sound of money as well, for this was the time of the so-called “green gold” which made the chosen families – those of European descent – rich beyond their wildest dreams and allowed them to furnish their mansions and plantations with the finest offerings from Europe, from floor tiles and furniture to crystal chandeliers and marble statues.  Meanwhile, Ambrosio, and the other 300 dark-skinned Mayan workers and their families, lived in the most basic conditions and shared none of this wealth. Instead, they were paid a meager salary in currency produced expressly for their hacienda – it was useless anywhere else – and were limited to buying their provisions at the tienda de raya, or company store, at often inflated prices.

He led the gringas on to the hacienda’s small chapel. While they – somewhat disrespectfully he thought – snapped close-up photos of the altar and the haciendas patron saint dressed in a purple frock, he recalled that many of his friends from the village had initially been glad when, in the mid 1930’s, the leftist federal government introduced land reform and forced the hacienda owners to relinquish control of the thousands of acres they had and turn them over to the mostly Mayan workers. These same workers had quickly changed their tune when they realized that without the machinery, still under the control of the hacendados, they were unable to do anything with the henequen plantations. The owners, meanwhile, also came to a similar realization as the upstart Indians began demanding a better price for the plant, thereby cutting into their enormous profit margins and making the business less attractive. Many of Ambrosios friends had then complained that perhaps they had been better off under the old system as they had been more or less taken care of by the hacienda owners, who, while not permitting anyone to improve their lot in life had provided such basics as elementary education, a living wage, basic medical care and a strict dose of Catholicism. Of course it was too late; the federal law was now the law of the land and things were about to get even worse. The invention of synthetic fibers dealt the final death blow to the henequen industry which, through the demand for rope produced from this plant for the worlds shipping industry and many agricultural applications, had made a select few Yucatecans inordinately wealthy.

In a way, he had been glad to see the end of the henequen; glad to see the owners abandon the buildings to find refuge and undertake other business ventures in Merida. With the demise of the hacienda, the beatings, the 12 hour work days and the harsh penalties for the most trivial transgressions also disappeared.

He took the ladies to the hacienda gift shop, where they examined postcards and trinkets and bought refrescos from Ambrosios daughter who had forgone a life in the city of Merida, preferring to remain in the pueblo surrounding the former plantation and work alongside her father. She had never known the hard life he had led in the long-overgrown henequen fields and for that, he was grateful.

The gringas were done with their shopping and handed Ambrosio a $50 peso bill and through their gestures and smiles, he could make out that they were very pleased with the tour, such as it was. He smiled back and said softly, “Gracias.”

Unexpectedly, melancholy tears came to his eyes – the eyes that had seen so much – and he turned away before anyone could see.

He was very tired indeed.

 

Sergio Gets a Phone Call; Regarding Juanita

The phone rang about four times before Sergio decided to pick it up. It was 9:30 and his wife was out, picking up their exchange student at the airport, otherwise he probably would have let it ring. Maybe the plane was late. He was in the middle of watching a movie he had rented at Blockbuster that afternoon and Bruce Willis was just dispatching another mono-browed bad guy by ripping off his arm with a telephone cord; unlikely, but what did you expect from a gringada called Die Hard III, he thought.

He picked up the phone. “Bueno?

A calm but somewhat urgent voice of a man on the other end informed him that he was calling on behalf of Juanita Morantes, who had apparently had a nearly fatal encounter with a package of cookies and that he had found her on the sidewalk outside her house. She was alright, said the caller, who gave his name as Marco, but was still a little shaken and since he had asked if there was someone to call, she had given him Sergios number.

Sergio listened while the stranger explained that the police paramedics had come and gone and had pronounced her fine, before muttering a “gracias” and then adding “y ella quiere que la vaya a ver?” Marco  replied that it was probably a good idea, just to make sure she would be alright and that he really had to be going. “Esta bien” said Sergio before again thanking the stranger and hanging up, a resigned and slightly annoyed expression crossing his face. Whoever heard of someone choking on cookies?

Sergio had not seen his sister Juany in some time, since the last family Christmas dinner when they had had a rather forced encounter over a large, dry turkey and sandwichon dinner. Rebeca, his wife, had been slightly depressed as her parents were not coming from the DF that holiday season due to a last minute Mexicana Airlines strike and Juanita had been as pedantic as ever, complaining about her various ailments and the fact that the house – their parents house, she had reminded everyone – was falling to pieces around her. While pushing aside the romeritos that Rebeca had painstakingly made as part of her Christmas season dinner tradition, Juanita picked at her piece of turkey meat and went on and on about the plumbing, the electricity and the fact that her phone service had been cut due to the fact that she could no longer afford it. When tears came to her eyes during this litany of complaints, Sergio had finally had enough and had stood and gone to the kitchen to fix himself a stiff drink. When he returned to the table sipping his Buchanans he had found Juanita’s chair empty. “Y mi hermana?” he had asked. Rebeca shrugged her shoulders in a resigned way and replied “dijo que se iba a su casa“.

He found her on the street, just down the block from the house, walking to the avenida to catch a bus and asked her if she wouldn’t rather have him drive her home. He did not ask why she had left or insist on her returning to his house to finish dinner. She simply looked at him for a moment with those sad, bovine eyes and replied “No, gracias, anda con tu familia” before turning and continuing her solitary walk on the deserted street. Sergio wasn’t even sure that the buses were running that night, but before long a noisy green Minis 2000 squealed to a halt, cumbia music oozing through open windows and the door. Juanita made her way up the vehicles stairs, the bus lurching forward even as she was still depositing some coins into the drivers fare-box.

Sergio had walked back to the house, both angry and relieved, passing the inflatable Frosty the Snowman his wife had bought at Costco weeks before, and had gone inside. He shook his head. Why had she even bothered to come if all she was going to do was be miserable?

Since then, there had been no news from his sister. Until now.

His sister had always been resentful of the fact that he and his brother had gotten away from the old house after their mother got sick, had gone to study and make something of themselves and had married and were doing well. He did not understand why she did not do the same, preferring to remain in that old dump of a house when she could easily have sold it years ago and taken the money to get a small house in one of the new developments around the city. He had even offered to help her with the Infonavit and get a low interest social housing loan but Juany had refused. “En manos de quien voy a dejar esta casa? La casa de Papa y Mama?” she had asked him.

He slipped out of his house slippers and into his street shoes, buttoning up his shirt as he looked for his car keys and cell phone. Bruce Willis will have to wait, he thought as he dialed Rebeca’s number and closed the door behind him. “Bueno?” he heard Rebeca’s chilanga accent in his ear. In spite of them having been married and living in the Yucatan for years now, she had not lost her sing-song way of speaking, probably due to the fact that she mostly socialized with other wachas who, as a group, felt somewhat ostracized by their Yucatecan counterparts; a certain polite distance was always kept between the ladies who claimed true Yucatecan heritage and the new arrivals from the rest of the country, especially those from Mexico City, el D.F.

Tengo que ir a ver a Juanita” he explained to Rebeca “se cayó afuera de su casa y me habló un tipo para decirme que la vaya a ver“. He could imagine Rebeca frowning as she heard this but she simply said “está bien” She added that she, Rebequita and Annie had just passed a police checkpoint near the airport, that the plane had arrived on time and they would be home soon.

He arrived at Juanita’s house 15 minutes later, traffic having been mercifully light at this time of the night. After driving around the block he found a place to park, cursing the fact that he had to leave the BMW on the street in the middle of the night for God only knew how long. Who knew what kinds of delinquents and prostitutes were around in the ‘centro historico‘ – he smirked at the thought – once the shops closed and the sun went down. What a pain.

Juanita came to the door a few minutes after he had knocked loudly on the once-grand wooden door that reminded him of his childhood, its blue paint cracked and peeling like a dry lake-bed.

Pasa” she said and he followed her inside, being careful not to touch anything in case it broke.

The house was a mess, it really was falling apart. Sergio wondered for a moment if this whole incident had not been an excuse to get him to actually come and see for himself what the house looked like; that he would feel some sort of pity or something and offer to help pay for some repairs or whatnot. He had no intention of sinking one single peso into this lost cause of a building, he thought to himself.

Como estas? Que te pasó?” he asked his sister.

Juanita gave a tired little sigh, and he braced himself for the usual bout of complaining and self pity.

But none came. Juanita simply told him what had happened, that she had gotten a piece of cookie stuck in her throat and had gone outside for help and a man had helped her and she was really quite fine now, thank you very much.

They looked at each other for a moment, then Sergio looked away.

Pues, si estas bien, te dejo – tengo que regresar porque hoy llega la niña de intercambio de Estados Unidos” he said “quieres venir a pasar la noche con nosotros?” he added, knowing that she would not come yet feeling that he should ask, to be polite.

No, no no, estoy bien, gracias por venir”  replied Juanita and walked him to the door. He gave her a half-hearted peck on the cheek which she returned with an equal lack of enthusiasm. “Cualquier cosa… me hablas, oiste?” he said before turning away. Juanita nodded and went back inside, closing the old door, both aware that Juanita did not have a phone available to her at that time of the night.

The BMW was still there, having survived it’s short stay in el centro apparently unscathed and Sergio got in, buckled up and drove home as quickly as he could, away from this part of the city that was now foreign and completely unappealing to him.

Santiago Learns a Lesson

** warning – this article contains ‘bad’ words **

Santiago Puc Arjona felt chastised and furious. An important lesson about drinking and driving, as well as the dangers of littering, had been brought home to him just minutes before, when, while driving back to his home in Merida, he drained the bottle of Corona he had brought with him from his cousins wedding in Tixcacal and tossed it out the window of his silver 1992 Chevrolet Silverado pickup truck. The bottle had shattered against the glass in his drivers side door, which was when Santiago realized with some surprise that he had forgotten to roll down the window before throwing the bottle out.

Chinga su madre!” he said aloud, angrily.

Continuing to curse his bad luck under his breath, he pulled off the narrow highway and, checking for traffic, opened the door and stepped out to survey the mess. The remains of the Corona bottle littered the inside of the truck and the drivers side window now featured a rather prominent crack that ran diagonally across it.

Me lleva la puta madre” he cursed again under his breath angrily and proceeded to look behind the seat for something with which to sweep out the glass. Yesterday’s copy of the Por Esto newspaper would do, he decided, and rolling up a section or two began to sweep the glass shards out of the truck and onto the side of the road.

When he was done, and shiny bits of broken glass lay motionless on the grey asphalt, he felt a sudden and very real urge to urinate. Leaving the side of the pickup, he stepped to the front of his vehicle where traffic coming from behind could not see him and unzipped his fly. The relief was blissful as he watered the weeds on the side of the road and he turned his face towards the sun, closing his eyes, to take in the last of the afternoon rays. The buzz from the beer at the wedding had not dissipated even with the adrenaline-pumping moment when glass hit glass inside the truck.  He zipped up and walked back to the drivers side of the pickup taking no notice of a car-full of tourists who turned their heads to see what he was up to as they drove past in a rental with orange Quintana Roo plates.

Snakes are not uncommon in the Yucatan and among them, the boa constrictor is often seen on highways and byways, sometimes making the Local section of the Diario de Yucatan newspaper when a group of police or firemen are called upon to shirk their patrolling duties and is assigned the delicate task of catching one in someones home and then have their photo taken with their prey.

It is less common for a snake such as the aforementioned boa to to slither out of the underbrush on the side of the road and somehow find its way into a vehicle, but today, as Santiago’s luck would have it and while he was happily relieving himself, a boa constrictor did just that, nestling itself comfortably in a space behind (and under, given its size) the bench seat that stretched across the interior of the pickups cabin.

Santiago got in the pickup, turned the key and the 6 cylinder engine roared to life reassuringly. Putting the vehicle in ‘drive’, he pulled out onto the highway and reached the periferico a few minutes later, coming to a stop at the traffic light and completely oblivious to the fact that an enormous reptile was curled up just inches away.

Pat and Betty talk to Seidy (you decide where we are going next)

Hola Seidy!“, said Betty with a smile when Seidy opened the door for her. “Está doña Pati?” Seidy smiled a shy half smile which Betty took as a sign of affirmation, lowering her eyes and moving out of the way so Betty could come in. The blond woman followed her to the indoor patio where Pat was crouched among a group of plants, rooting around as if looking for something.

“Hi Pat! What are you doing?” Betty asked, curious.

“Betty!” Pat looked up from between some arecas “I’ve been having some problems with my garden; Manuel says it’s probably sayes and so I am trying to find their nest”.

Betty knew that Manuel was Pats’ part time gardener/mozo who went to the house a few times a week to tend to her gardening needs. Most of the time, she had noticed, Manuel spent his day staring dejectedly off into the distance with a hose in his hand, watering different parts of the ambitiously lush patio jungle Pat had created in the middle of her new home. From her own experience, she also knew that sayes – a Mayan word with a Spanish suffix; she had looked it up – were leaf-cutter ants who voraciously attacked anything green, establishing underground nests from which they emerged, usually at night, to cut leaves (hence their name) and carry them back to the colony. Pat wasn’t going to find anything at this time of the day.

Betty waited while Pat got up and they gave each other a little hug, Pat being careful not to get her dirty gloved hands on Betty’s clothes.

“Want something to drink?” she asked.

“Love it” Betty replied.

While Pat went to the kitchen to wash up and get Seidy to fix something to drink, Betty plopped down on the large metal-framed sofa-lounge with the thick cushions and looked around. The house, yet another small, once-forlorn Merida colonial that had been subject to an extensive reno by a recommended local architect who had redone everything in spite of officious protestations from the local INAH office whose mandate, it seemed, was to thwart any attempt at reconciling the city’s history with the present century’s need for such frivolous luxuries as plumbing and electricity, was all muted earth tones and natural surfaces. The old tapestry-style multicolored tile floor was the only splash of life in an otherwise somber ambiance, what with its exposed rock walls, wood accents and high ceilings. Far from depressing though, the effect was peaceful and relaxing and the profusion of green in its center, with sunlight streaming in from an overhead opening in the ceiling made one feel as if in an oasis, completely removed from the hustle and bustle just beyond the front door.

Pat came back and sat down, pulling her legs up under her. “Thanks for coming” she said, glancing at her friends face. She had called Betty that morning to have her come and help with her Seidy ‘situation’.

“No problem” Betty answered “have you talked to Seidy yet?”

They looked up and smiled politely, stopping the conversation that had just begun as Seidy appeared with a tray holding 2 glasses with ice and a glass pitcher of bright red jamaica. Pat had only recently discovered jamaica when Seidy had one day suggested the drink to accompany lunch, becoming quite enamored of it’s refreshing taste and, after reading something online about it’s apparent health benefits, made sure to always pick up a package of dried jamaica leaves when grocery shopping.

“Well?” continued Betty, after Seidy had set the tray down, served each of the women a glass and left, presumably back to the kitchen.

“You know, I haven’t really found a good moment to properly sit down and talk with her” replied Pat. “I just can’t seem to find the right time” She looked down at her hands, somewhat sheepishly.

“Oh Pat” said Betty knowingly “there’s just the two of you in this house most days; are you sure you’re not just putting this off?”

Pat nodded. “I guess so” she said. “I just can’t get started” She looked up at Betty “How do you do it? Talk to your muchacha I mean?”

“Watch and learn” said Betty, setting her glass down.  “Seidy!” she called out in an authoritative voice. Pat looked nervous.

Seidy came back from the kitchen and looked first at Pat, a questioning expression on her dark face, then at Betty. “Señora?” she asked.

Sientate, Seidy” said Betty and Pat motioned for her to sit next to her. Seidy sat down, the questioning look on her face turning into what might be described as defensive anticipation. She knew something was up.

Betty began. “Como te sientes, Seidy? Esta todo bien contigo?” Seidy nodded. “Como esta tu familia, todo bien?” Again, a nod. Pat, feeling she should ask something, broke in with “Y tu madre?

Bien” Seidy replied, looking from Betty to Pat and Betty again and finding this strange questioning rather disconcerting. Normally, her conversations with Doña Paty were of the Tarzan and Jane variety, with her patrona giving her instructions in what little Spanish she knew along with elaborate gestures in sign language, and Seidy answering with simple, short phrases that could be understood without difficulty by her new boss. She had worked only one other job before this one at the home of another woman, Doña Licha, a severe Yucatecan lady who had scolded and reprimanded her on everything; the washing, the cooking, the cleaning; none of it was being done correctly or quickly enough. It was hard if not impossible to please Doña Licha and after a month, she had told her mother that she was quitting. Her mother had scolded her as well, telling her not to be ungrateful and what else would a 15 year old with a grade 4 education expect to be doing, but Seidy had had enough and would not budge. A few weeks after that, her mother had found and recommended Seidy to, Doña Paty.

Tu padre esta trabajando?” the interrogation continued courtesy of Betty. When Seidy nodded yet again, Betty announced that que bueno; it was important that her father keep his job because jobs were hard to find in these troubled economic times and people should be grateful and…

Her well-meaning yet thoroughly patronizing monologue was suddenly interrupted by a loud knock at the front door.

Betty looked at Pat and Pat looked at Seidy and then all three stared for a moment at the door, no one saying a word. There was another knock, more insistent, almost desperate.

Seidy looked at Pat, got up and hurried off into the kitchen, leaving Betty and Pat sitting there.

ENDING A

“Well, aren’t you going to see who it is?” asked Betty a little impatiently. “Oh yes, of course” answered Pat. She got up and headed to the front door, not before there was yet another knock. Now, as she approached the closed door she could hear voices outside it; a man and a woman – from the sound of it they were arguing. “Pues CLARO que lo voy a ver” she heard the woman say in an angry voice.

“What is this?” Pat wondered, and opened the door, revealing what was most definitely an elderly Mayan couple; the woman wearing an hipil and the man in dark polyester pants folded up at the bottom, a long sleeved wine colored polyester shirt not tucked in and a baseball cap that said Tommy Halfmaker. Both were quite short and were wearing plastic sandals, revealing their calloused, brown feet.

Trabaja aqui una muchacha que se llama Seidy?” asked the woman, fixing her gaze on Pat while the man said nothing, looking past her into the house. The woman looked upset.

Si, pero…” Pat’s answer trailed off as the hipil-clad mestiza turned to the man with a triumphant look and then pushed past Pat and headed towards the central garden area, where Betty sat, jamaica in hand, staring at this sudden intrusion. As Pat turned, the man removed his baseball cap, muttered “con permiso” without making eye contact and followed the mestiza into the house.

——————————————————————————————————-

Who are these mestizos? What the heck is Tommy Halfmaker? Will the sayes return? Why is Pat such a wuss?

Will we go with Ending A? Your vote will decide!

Stay tuned for another installment of Ti’Ho Tales, coming sometime soon!

ENDING B

“Well, aren’t you going to see who it is?” asked Betty a little impatiently. “Oh yes, of course” answered Pat. She got up and headed to the front door, not before there was yet another knock. Now, as she approached the closed door she could hear a male voice outside; was he talking to someone or to himself?

She opened the door and before her stood a city policeman. A dark skinned, Mayan-featured member of Merida’s finest in a pale blue uniform smiled at her and she noticed he had a length of sisal rope in his hand. The rope was attached to a very familiar looking black dog. Obviously, this was Betty’s dog, Frijol. What was the policeman doing with him?

Buenos dias” said the oficial with a smile, revealing impossibly white teeth. Then, checking his watch, he corrected himself “Tardes – buenas tardes” he emphasized the tardes and again flashed a toothy smile while shaking his head at his own mistake.

Buenas tardes” Pat answered. She turned and called to Betty. “Betty, this policeman has your dog!” Betty sat up quickly, set her glass of jamaica on the table and rushed to the door.

Buenas tardes?” asked Betty stating what was both a salutation and a question. While her face was not unfriendly, her voice said hello and what the hell are you doing with my dog?

The policeman hadn’t stopped smiling. He was a happy policeman, this one. “Es suyo el perro?” he asked Betty. Betty now noticed that a rather sheepish Frijol was looking up at her, apparently trying to decide if it would be appropriate to wag his tail.

Si” responded Betty emphatically “es mi perro” Pat wondered if she should invite the policeman in.

He decided for her. “Puedo pasar?” he asked motioning to enter the house with his free hand.

Claro que si” answered Pat, stepping aside to allow the policeman into her home. As he entered Betty bent down to scratch Frijol behind the ears; he immediately decided that yes, it was alright to wag his tail and began to do so in such a violent manner that he threatened to knock over the macetas with their potted plants beside the door. He also licked Betty’s face happily. The policeman’s smile faded and he looked at Betty with a mixture of pity and distaste. “Estas gringas con sus perros” he thought to himself before regaining his composure and rearranging his face to once again highlight his Colgate smile.

——————————————————————————————————-

A policeman in your house – Pat what are you thinking? What is Frijol doing on the end of a rope?
Does Seidy put artificial sweetener in the jamaica?

Will we go with Ending B? Your vote will decide!

Stay tuned for another installment of Ti’Ho Tales, coming sometime soon!

Doña Juany – A Long Day

The plastic Coca Cola-red chair scraped along the colorful tile floor as Doña Juany dragged it through the sala and out the front door, setting it down on the sidewalk just outside the entrance to her old house. She glanced back inside for a moment, making sure she had turned off any lights she wasn’t using and then sat, wearily, in the cool, late afternoon air.

It had been a long day, washing day that it was, and she had spent an inordinate amount of time washing the clothes as she had always washed them – by hand – in the large batea behind her kitchen.  Of course now with her mother and father gone, there was not much to wash except for her underclothes and some house dresses she wore around the house and to the market when she went to buy the day’s provisions and yet, it had still taken what seemed to be longer than usual. Then she had painstakingly pinned the washed clothing to the lines strung criss-cross just beyond the batea only to have to rush out an hour later when it started to rain. It rained long enough to get all the clothing wet and of course everything had to be rinsed again to prevent it from smelling bad when it finally dried. The clothes were now hanging in one of the empty bedrooms, drying slowly on nylon lines tied to hammock hooks.

All this washing and hanging, combined with a three-block walk to the corner grocery store and back to buy some detergente and a jar of instant Nescafe for her morning coffee, had left her tired. She recalled Maria Ines, the owner of the shop, mentioning something about the weather and how the rainy season had finally come and what a relief it was, especially for the campesinos who were waiting to plant their corn as this year the dry season had lasted so long and what if the rains didn’t come and the seeds would dry and so they were waiting expectantly and… Maria Ines talked a lot, and this morning Doña Juany had not felt like engaging in much conversation, so she just nodded or shook her head depending on what Maria Ines was saying. Finally she managed to pay and left, leaving Maria Ines talking to another, more interested customer who had just walked into the store. He was one of those older gringos that had recently moved in, spent what must have been a fortune on renovating an old house and now spent his days strolling the streets smiling at everyone and drawling out “buenos dias” in a thick American accent without a care in the world.

“How do they do it?” she thought “they just start speaking Spanish without knowing even basic grammar or tense and they could care less how it sounds”

Doña Juany, when she was much younger, had met some American exchange students who were studying at the Rogers Hall school under the supervision of those crazy American nuns – they wore shorts for their sports classes; what kind of nuns did that – and when an opportunity had presented itself to talk to them, Juany had remained silent, afraid to utter anything in English because she was positive her pronunciation was so bad that she would not be understood or worse, laughed at. The girls were nice and had spoken to her in Spanish – such as it was – and she would answer them in Spanish, yearning for the courage to try out her English but that courage never presented itself and the opportunity was lost. Since then she had forgotten most of it and had only recently started to think about English when the neighborhood began to repopulate with the recently arrived Americans.

Across the street, Doña Juany could see Arsenio, the neighbor with the bad leg, moving about inside his living room. His windows onto the street were open to take advantage of the cool air and she could make out a television in the corner of the room. It looked like some sort of telenovela was on and Arsenio was settling down in a rocking chair in front of the TV to watch it.

Besides her neighbor Doña Betty who seemed to live alone with her adopted malix, there was another house a few doors down that had been fixed up and was now owned by two men who spent a lot of time away from Merida. They would be gone for weeks and then, suddenly, be back and then there would be dinner parties with lots of other gringos. Unlike the typical Mexican party, however, Doña Juany noticed that these parties usually started – and ended – early and by midnight the whole affair would be over. One of them was called George, or Jorge as he like to call himself, who seemed friendly enough on the few occasions she had crossed paths with him but the other one she didn’t know because he didn’t seem to get out much. She suspected they were gay. Why else would two grown men live together without any women around? Around the corner was another couple, probably in their 50’s and she had heard they were from Washington but these people did not throw parties or go out late. They mostly stayed home venturing out only to visit el mercado on Thursday mornings when it seemed they did all their grocery shopping for the week. Normally they left on foot, but most times returned by taxi on account of their many sabucanes full of fruits and vegetables.

A few other houses in the area had “Se Vende” or “Se Renta” signs on them with local phone numbers and foreign sounding names and occasionally a gringo in one of those fancy cars would pull up in front of them, step out onto the sidewalk along with a foreign couple – the wife emerging from the back seat, husband from the passenger front – and they would go inside. After a while they would come back out, get into the fancy car and drive away. So far, no one had bought anything for some time. This was another reason D0ña Juany was convinced that her house would never be sold. If those places, many of  which were still in decent shape were not selling, there was really no hope for the crumbling family home that she had taken care of all these years.

With a sigh of resignation, Doña Juany got up and took the red plastic chair back into the house, closing the door to the street behind her. An hour or more had passed and it was time for her novela. She didn’t much care for the earlier soap opera, the one that Arsenio was watching across the street, it was just too melodramatic and the protagonist was far too old for the part of the galan. The actress playing the part of the novia could have been his daughter for crying out loud.

She turned on a table lamp and the television and found the right channel. Then she went to the kitchen to prepare a cup of te de manzanilla and found a package of Canelitas cinnamon cookies and returned to the sala with her cookies and tea to watch her novela.

As the violins and crashingly symphonic music started, accompanied by flowery script and images of flowing haired actresses atop shining horses and men with creased foreheads turning dramatically towards the camera, Doña Juany sipped her tea and swallowed a bite of cookie.

She swallowed again, but somehow the cookie was not moving. Another swallow, nothing. She suddenly felt the urge to take a deep breath and knew she couldn’t because her windpipe was blocked. Thunderous orchestral music came from the television as Doña Juany dropped her cup of tea on the tile floor – it smashed into a thousand porcelain pieces – and the package of Canelitas slipped from her lap as she made an effort to get up, clutching at her throat. She made a croaking sound as she tried to cry for help staggering towards the front door. Flinging it open she felt herself becoming dizzy, sparkling lights in her peripheral vision and she sank to her knees and onto the sidewalk.

Behind her on the small television in the dimly lit sala of the tired old house, a sensual female voice was announcing an exciting new body spray.

Everything went suddenly very black.

———————————————————————————————————————-